Miguel leon portillos biography of donald
•
[Translation.]
Mr. Romero to Mr. Seward
Mexican Legation in the United States of America, Washington,10th of October,
Mr. Secretary: I have the honor to send yon, for the kunskap of the government of the United States, the documents, translated into English, mentioned in the index annexed, relating to public events which have taken place in Mexico. They relate to divers events, places, and times, and their reading contributes to give an idea of what fryst vatten passing in that republic at different periods.
I avail myself of the occasion to renew to you, Mr. sekreterare, the assurances of my most distinguished consideration.
Hon. William H. Seward, &c., &c., &c.
Index of the documents transmitted bygd the Mexican legation to the Department of State of the United States, and annexed to its note of October 10, , in relation to events which have occurred in Mexico.
No. 1. Governor Ortega to the people of Puebla, February 18, Proclamation calling upon the people of the St
•
The Broken Spears
Notes on video:
It has been a controversial text since It is an “earthquake” in studies involving native America and the conquest.
There was no account of what happened to the indigenous people Columbus took over that was written BY the indigenous people. Until the mid 20th century we relied almost fully on Spanish sources. They tell you one side of the story, history is written by the winners. How history is written correlates to how it is perceived.
The Native Americans on the receiving end of the conquest did not speak in a language that the Europeans could understand.
Until the mids when Miguel de Portilla went through the archives that were left by the Nahua people (circa 16th century), he discovered there was much more than what we thought. There were written accounts written by indigenous people from Mexico seven years after it was taken over by Spaniards.
Everyone assumed that they knew the truth of the conquest, but they only knew it from the Spania
•
Ernesto de la Torre Villar, a book historian and director of the National Library of Mexico for thirteen years, was born in Mexico in From the second half of the last century onwards, he was one of that countrys most representative Catholic intellectuals. He was also the founder of the Chair of Historia de la Civilización Mexicana at the Catholic Institute of Paris and member of the Editorial Commission of the Revista de la Facultad de Teologia of the University of Navarra. His publications include La Iglesia en México de la Independencia a la Reforma, Los Guadalupes, Testimonios Guadalupanos and Album conmemorativo del aniversario de la aparición de Nuestra Señora de Guadalupe. He died in January
His private library is important for several reasons: first of all, it is an irreplaceable source for contemporary and future historians wishing to reconstruct the intellectual journey of a great 20th century figure. We all know the difficulty of reconstructing the intellectual biogra